as to
美
英 
- na.〈正式〉至于;說到
- 網(wǎng)絡(luò)關(guān)于;如此……以便;關(guān)于至于
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
He brought to it a Renaissance breadth of knowledge, and was as likely to refer to his beloved Jane Austen as to Taylor.
他帶來了類似文藝復(fù)興時(shí)期百科全書式的廣博,又同樣鐘愛簡?奧斯汀和泰勒,時(shí)常引用他們二人語句。
The criteria or conditions must be clearly spelled out in law, regulation, or other official document, so As to be capable of verification.
標(biāo)準(zhǔn)或條件必須在法律、法規(guī)或其他官方文件中明確說明,以便能夠進(jìn)行核實(shí)。
All my friends were unanimous not to let me so far neglect my character as to adjust a thing of this kind without reparation.
我的朋友們一致反對(duì)我不顧自己的名聲,得不到什么賠償就這樣草草了事。
Seemingly unrelated subjects often contain the same principles, and it is only up to us as to how we make sense of them.
看似毫無關(guān)連的東西,其實(shí)有著相同的道理,只是在于我們如何去理解它而已。
I had a childhood dream was to go abroad to the outside world to see, you see, so as to make my life even more of the enrichment.
從小我就有一個(gè)夢想就是走出國門到外面的世界去看你看,這樣才能讓我的人生更加的充實(shí)。
Some people once gave women such a piece of advice: do not miss a pair of shoes you like, the same as to the man you love.
也有人這樣警告過天下的女人:別錯(cuò)過一雙你喜歡的鞋子,就像別錯(cuò)過一個(gè)你愛的男人一樣。
Since I have no visual cues to go on, it can be easy to let my imagination wander as to the client's state of mind.
既然我沒有任何可見的線索,我的想象力就很容易會(huì)去猜測與想象客戶可能處于的精神狀態(tài)。
He gave a look as much as to say "Mind your own business! "
他擺出一副好像是說“不用你管!”似的面孔
And to hear the rattling of that train over the iron bridge is as important as to hear the voice of the bird.
而傾聽經(jīng)過那座鐵橋的火車的咔嗒聲,就跟聆聽鳥兒的鳴叫一樣重要。
If you remain in communion with the Source or with ME, you will be in no doubt as to the certainty of this eventuality when it occurs.
如果你保持與【源頭】或【我】(CM)的連接融合,你將對(duì)(大轉(zhuǎn)變)事件的發(fā)生毫不質(zhì)疑。
She shot him one indignant glance as much as to say, "Stop trying to take the RisE out of me! "
她尖利地白了周仲偉一眼,仿佛說“這你簡直是取笑我!”
He was arrested a few streets away from his house after police received a tip-off as to his whereabouts.
接到有關(guān)其行蹤的密告后,警方在距其房屋幾條街遠(yuǎn)的地方將其抓獲。
Television is another major instrument of communication , permitting us to see as well as to hear the performance.
電視是另一種主要的交流工具,它提供給我們很好的視聽享受。
We were unable to get a clear idea as to whether or not the officials believed that the missing people were alive or dead.
根據(jù)官員所說的,我們也搞不清這些失蹤人口的生死。
Mary began to question him closely as to why he was needed by his own village.
瑪麗追根究底地問他,為什么他的村子需要他去。
But sometimes an emotional or psychiatric problem can be so severe as to override the ability of that homeostatic system to compensate.
但有時(shí)候一個(gè)情緒或精神問題是如此的嚴(yán)重以至于破壞了激素系統(tǒng)維持的平衡。
I awoke to a green so startling as to be almost electric, as if spring were simply a matter of flipping a switch.
我一覺醒來,發(fā)現(xiàn)外面綠意喜人,簡直讓人詫異。春天好像開了閘一樣一下子就來到了眼前。
It was her first love affair, as we have said; she had given herself to this Tholomyes as to a husband, and the poor girl had a child.
我們已經(jīng)說過,這是她第一次的愛。她早已如同委身于自己的丈夫一樣委身于多羅米埃了,并且這可憐的姑娘已生有一個(gè)孩子。
Clearly, it must be possible to uniquely identify a piece of running code to ensure that there is no confusion as to its access permissions.
顯然,一定要能惟一地標(biāo)識(shí)一段運(yùn)行代碼以保證它的訪問權(quán)限沒有沖突。
The United States was committed to stability on the Korean peninsula as well as to its allies, the White House press secretary said.
美國將會(huì)承諾維系朝鮮半島的穩(wěn)定,承諾維護(hù)盟國的利益,白宮新聞秘書如是說道。
"How can you be so aggravating, " said my mother, shedding more tears than before, "as to talk in such an unjust manner? "
“你怎么能這樣越來越惹人發(fā)火兒,”我母親說,說的時(shí)候比先前哭得更厲害了,“用這樣沒道理的話來噎人!”
Short had disposed his airplanes and antiaircraft guns in such a manner as to make successful defense impossible.
肖特則將他的飛機(jī)和高射炮配備成不可能進(jìn)行有效防御的狀態(tài)。
We don't require additional knowledge as to which of the planets is older.
我們無需再知道哪一顆行星更老些。
If a woman doubts as to whether she should accept a man or not, she certainly ought to refuse him.
如果一個(gè)女人吃不準(zhǔn)要不要接受一個(gè)男人的愛,那她勢必應(yīng)該拒絕。
Our common practice is to sell the buildings in which our offices are and to lease them back so as to free large sums of money.
我們的一貫做法是,將辦公室所在的樓房賣掉,同時(shí)又租回來以便騰出大量的資金。
He gave me one look as much as to say, "Well done, David! " and off he set again at his top speed.
他看了我一眼,仿佛是說:“大衛(wèi),干得好!”然后又拿出他最快的速度,向前走去。
The data are not usually analyzed in such a way as to distinguish between interfamily and intrafamily section gains.
數(shù)據(jù)往往不足以來分析區(qū)別家系間和家系內(nèi)選擇效益的方式。
Though she made no conditions as to his return to the French capital, this was what she secretly longed for in the event of marriage.
她雖然并沒拿他再回法國的京城作結(jié)婚的條件,而她只要結(jié)了婚,這便是她心里憧憬的事。
To worry was as bad as to be afraid.
發(fā)愁和恐懼一樣糟糕。
I have reasoned with him as to his conduct.
關(guān)于他的行為,我已規(guī)勸過他了。
If he were, I said to myself, he could hardly be such a fool as to walk right into the lion's den.
要真是那樣,我尋思,他不應(yīng)該愚蠢到自投羅網(wǎng)。
The surface active nature of admixtures has caused some concern as to its effect on this property.
外加劑的表面活性作用的特性就引起它對(duì)馀變的影響。
In spite of youth and wealth and a notable vigor of body, he was a solemn, conservative speculator as to what his future might be.
他雖然年輕、富有、精力充沛,對(duì)于他自己的前途卻是一個(gè)嚴(yán)肅、保守的觀察者。
As to the management of their children, his theory was much better than his wife's and his practice not so bad.
至于說到管教孩子,他的理論比他妻子高明得多,而且他的做法也不賴。
You wouldn't be such a flat as to let three thousand a year go out of the family?
難道你愿意家里少三千磅一年的進(jìn)款嗎?你不能這么胡涂吧?
It had been the region of their First Warpath, and it carried back the minds of both to scenes of tenderness as well as to hours of triumph.
這是他們第一次踏上征途的地方,它使他們倆想起了往日那些可歌可泣的動(dòng)人場面和勝利的時(shí)刻。
A few very harsh critics went so far as to say that he had not even brought up his daughters.
有的人甚至毫不客氣地指責(zé)他,說他不關(guān)心自己的幾個(gè)女兒。
As he was of high birth and of a showy person, the vain Julia was not so much in love as to be insensible to his attentions.
由于他出身高貴,又是個(gè)惹眼的美男子,朱莉亞雖然別有所戀,卻并非深情得沒覺察到他的殷勤勁兒。
I'm young in war, but not so young as to stand on an open beach to be shot down like an owl, by daylight.
我打仗沒經(jīng)驗(yàn),可還沒嫩到象只夜貓子,大白天站在光禿禿的湖灘地上,讓人用槍打死。
He gave no advance indication-not even to me-as to the purpose of this extraordinary gathering.
對(duì)這次非常會(huì)議的目的,他事先未作任何透露--甚至對(duì)我也未透露。
Put yourself in his shoes-so as to see things through his eyes.
把你自己放在他的地位--以便通過他的眼睛來看問題。
He would at once ascertain what the truth might be as to the lady's wealth.
他要立刻去查查清楚,那個(gè)女人的財(cái)產(chǎn)情況實(shí)際上究竟如何。
Its purpose was to provide potential customers with a source of unbiased information as to the features and specification available.
其目的是向潛在客戶提供關(guān)于儀器特性和規(guī)格的公正的情報(bào)。
It protected her from reproof, and it left no doubt in anyone's mind as to her exact views on any subject.
這樣,既可以防衛(wèi)自己,不致受主人的責(zé)備,又可以把一肚子的牢騷都發(fā)泄了。
He had to prepare it carefully and in such a way as to stamp himself as a Vietnamese nationalist.
他需要為此做好細(xì)致的準(zhǔn)備,并且使自己仍顯得是一個(gè)越南民族主義者。
"As to anything I say, you know, " he insisted. "The oath applies to all. "
他緊逼著說:“要知道,不論我說了什么,你都得遵守你的誓言。”
I'm doubtful (as to) what I ought to say.
我拿不準(zhǔn)該說些什么。
You must allow that I am not likely to be deceived as to the name of the man on who all my happiness depends.
你得承認(rèn),我不可能將一個(gè)我把一切幸福寄托在他身上的那個(gè)男人的名字弄錯(cuò)。
The submarine issue arose in such a way as to confuse the American people and their leaders.
潛艇問題出現(xiàn)的方式,使美國人民及其領(lǐng)袖感到慌亂。
As to you, I have nothing against you; what you came and told me turns out to be true.
至于你,我倒沒有什么理由要跟你為難;因?yàn)?/s>你來告訴我的話已經(jīng)證明了是真的。
Estimates vary as to how much cash has made its way into the fast-growing Chinese economy.
至于有多少錢進(jìn)入快速發(fā)展的中國經(jīng)濟(jì),有各種各樣的評(píng)估。
I'm afraid some of my answers made people sit up a bit. They got quite nervous as to what was coming next.
我的一些回答令人們正襟危坐起來,他們緊張下一刻將發(fā)生什么。
But, delegates are divided as to how much emphasis to give to the issue.
但是,代表們在應(yīng)該給予該問題多大重視上存在分歧。
During the hearing you sought from me a means of leaving the court building so as to enable you to avoid the attention of the media.
聆訊期間你們曾要求我作出安排,讓你們在離開法院大樓時(shí)可以避開記者的注意。
Even though TV does seem to meet the criteria for substance dependence, not all researchers would go so far as to call TV addictive.
即使愛看電視的行為似乎合乎物質(zhì)依賴的種種構(gòu)成條件,但并非所有的學(xué)者都愿意稱之為「電視癮」。
His head is set upon him in such a fashion as to give him a proud and vigorous air.
他的那顆腦袋長得是如此神氣,使他神情高貴而又朝氣蓬勃。
I want people to be able to put pictures up of each item and some details as to what the piece is and how much they are selling it for.
我希望人們能夠把照片了每個(gè)項(xiàng)目和一些細(xì)節(jié)的部分是什么,有多少是賣它。
There was no further hesitation, at least on his part, as to what was to be done.
至少對(duì)他來說,關(guān)于下一步要做什么沒有在猶豫。
Hwanhee said he wants to do great music like Justin Timberlake's and he is learning English very hard as to come out on the world stage.
Hwanhee說,他想要做偉大的音樂喜歡賈斯汀和他的英語學(xué)習(xí)非常努力走出在世界舞臺(tái)上。
He said: "Relatively speaking, as a whole radiation measurement has not been serious enough as to have any health effect. "
他表示:相對(duì)而言,總體輻射程度還不足以危害到人體健康。
A contract of sale need not be concluded in or evidenced by writing and is not subject to any other requirement as to form.
銷售合同無需以書面訂立或書面證明,在形式方面也不受任何其他條件的限制。
The concept of pop art refers not as much to the art itself as to the attitudes that led to it.
流行藝術(shù)的概念,是指不一樣的藝術(shù)本身的態(tài)度,導(dǎo)致了它。
Some said Han is so stupid as to have said things like this, at the interval of his car racing, to "invite insult" .
有人說韓很“二”,賽車的空檔期居然說出這樣的話來“自取其辱”。
and she did not see any reason why she was to be considered so much at home as to lose her place.
她不知道他們為什么待她如此隨隨便便,致使她有失自己的地位。
Difficult for me to be objective and rate this movie as if I wasn't, and I'm curious as to see the reviews from people who aren't.
困難,我想是客觀和怎樣這電影好像我沒,我好奇想看到那些評(píng)論了從那些不是。
How much more proof does one need as to the ephemeral nature of this world?
我們還需要多少證據(jù)來證明世界無常呢?
and seizing, with trembling hands, the hasp of the lock, she resolved at all hazards to satisfy herself at least as to its contents.
她用顫抖的雙手抓住鎖扣,決心冒著一切風(fēng)險(xiǎn),至少查清里面裝著什么。
He said he worked diligently not so much to fulfill his dreams as to live up to his mother's expectations.
他說他勤奮學(xué)習(xí)不是為了實(shí)現(xiàn)自己的夢想,而是為了不辜負(fù)母親的希望。
and she thought he looked a little confused as he answered that he had never been so fortunate as to meet Miss Bennet.
他回答說,不幸從來未曾碰到過班納特小姐,她覺得他回答這話時(shí)神色有點(diǎn)慌張。
The problem was, as long as we believed the Sun went around the Earth, we were limited as to how far we could go in the Solar System.
其實(shí),反過來才正確。問題是,只要我們相信太陽圍繞著地球轉(zhuǎn),我們也就局限了對(duì)于太陽系的探索。
Unfortunately, elemental analysis will not yield any information as to the extent of contamination by urea.
不幸的是,元素分析不能指出夾雜尿素的程度。
The limits of integration must be assigned so as to include all charges contributing to the field.
確定積分限時(shí),必須使把產(chǎn)生電場的所有電荷統(tǒng)統(tǒng)包括在內(nèi)。
The question was open as to what shape of lens would so focus in the coming rays.
什么形狀的透鏡能起這樣的聚焦作用,還是一個(gè)沒有解決的問題。
I have compared notes with other men as to what they felt while they were in my interesting situation.
我打聽過別的男人,在我這種緊要關(guān)頭是怎么一種心情。
Where is the question then, as to his right or his honesty in this matter?
那么,他在這事情上的公正或者老實(shí),還有什么問題呢?
Yet it is not so simple as to miss those features of the studies phenomena it is intended to describe.
但它不能因此損害所研究現(xiàn)象的基本特征。
In Paris the sons of Charlemagne quarreled among themselves as to how their father's late empire should be ruled.
查理曼的兒子們正在巴黎為如何統(tǒng)治他們父親遺下的帝國而爭吵。
To redistribute profits nationally so as to minimize taxes is certain to get particular partner into trouble.
通過在全國范圍內(nèi)重新分配利潤,以便使納稅減至最低限度,這必然會(huì)使公司同這個(gè)特殊的合伙人陷入矛盾糾紛之中。
The fear of punishment remains as to its substance.
對(duì)懲罰的恐懼仍是其核心問題。
We shall advise with our friends as to what is to be done.
我們將和朋友們商量該怎么辦。